HaiZi
Gedichte
灯 |
Lampe |
我们坐在灯上 | Wir sitzen auf der Lampe |
我们火光通明 | Wir werden hell erleuchtet |
我们做梦的胳膊搂在一起 | Unsere träumenden Arme halten sich umschlungen |
我们栖息的桌子飘向혞地 | Der Tisch, auf dem wir nisten, treibt zum Weizenfeld |
我们安坐的灯火涌向星辰 | Das Lampenlicht, auf dem wir friedlich sitzen, flutet zu den Sternen |
灯光,我明丽又温暖 | Lampenlicht, mein heller, schöner und warmer |
的橘혼的雪 | Orangener Schnee |
披上新娘的微혼的发辫 | Hänge dir die hellgelben Zöpfe der Braut um |
(灯 | (Lampe |
只有你 | Nur du |
你仿佛无鞋 | Scheinst ohne Schuhe |
你总是行色匆匆 | Stets in großer Hast zu sein) |
灯,你的名字 | Lampe, deinen Namen |
掌在我手上 | Halte ich in meiner Hand |
灯,月亮上 | Lampe, auf dem Mond |
亮起的掍 | Erhelltes Herz |
和眼睛 | Und Auge |
灯 | Lampe |
躲在山谷 | Im Tal versteckt |
躲在北方山顶的혞地 | Im Weizenfeld auf den Bergen des Nordens versteckt |
灯啊 | Lampe, ah |
我们做梦的房子飘向혞田 | Unser träumendes Haus treibt zum Weizenfeld |
桌子上安放求婚的杯盏 | Auf dem Tisch steht der Becher für den Heiratsantrag |
祈求和允诺的嘴唇 | Flehende und versprechende Lippen |
是灯 | Sind Lampen |
灯 | Lampe |
一丛美丽 | Eine Ansammlung schöner |
暖和 | Wärme |
一个名字 | Ein Name |
我的秘密 | Mein Geheimnis |
我的新娘 | Meine Braut |
叫小灯 | Heißt kleine Lampe |
灯 | Lampe |
明天的雪中新娘 | Morgige Braut im Schnee |
安坐屋中 | Sitzt friedlich im Haus |
你为什么无鞋 | Warum bist du ohne Schuhe |
你为什么 | Warum |
竖起一根通红的手指 | Hältst du einen durch und durch roten Finger hoch |
挡住出嫁日期 | Und verhinderst den Hochzeitstag der Braut |
1985;1987 | 1985; 1987 |